Прескокни на содржина

FEEL GOOD APARTMENT IN "STUTTGART CENTER"

Цел стан, домаќин: Sebastian
4 гости1 спална соба2 кревета1 бања

Lokale Reisebeschränkungen

Bitte informiere dich über die aktuellen Bestimmungen für Reisen nach oder in Deutschland.
Цел дом
Ќе го имате целиот простор од сместувањето „стан“ само за себе.
Самопријавување
Пријави се со паметната брава.
Чисто и уредно
7 доскорешни гости рекоа дека местово е беспрекорно чисто.
Правила за откажување
Додајте ги своите датуми за патување за да ги добиете деталите за откажување на престојов.
Куќен ред
Домаќинот не дозволува забави и пушење.
In the middle of the city centre at the "Hans im Glück" fountain you will experience Stuttgart at on of the most beautiful places.

FEEL GOOD APARTMENT IN "STUTTGART CENTER":
- ca. 40 sq.m. apartement with elegant and comfortable atmosphere
- Enjoy the location with the bars, restaurants and the main shopping street right outside the door
- Right next door are the train stations, which are connected to the most important sights in Stuttgart (for example Mercedes Benz Museum)

Аранжман за спиење

Спална соба 1
1 брачен кревет (широк 150-179 см), 1 кауч на спуштање

Удобности

Кујна
Wi-Fi
Кабелска телевизија
Простор наменет за работа
Телевизор со стандардна кабелска телевизија
Пегла
Закачалки
Фен за коса
Греење
Основни удобности

Изберете датум на пристигнување

Додајте ги датумите на патувањето за точна цена
4,62(539 рецензии)
Пристигнување
Додајте датум
Одјавување
Додајте датум

4,62 out of 5 stars from 539 reviews

Чистота
Точност
Комуникација
Локација
Пријавување
Однос цена/квалитет

Локација

Штутгарт, BW, Германија

Quarter around the "Hans-im-Glück-Brunnen"
Geissstrasse 13, Stuttgart
A trendy district in Stuttgart's Old Town: Away from the Königstraße, the area around the Hans-in-Glück fountain has developed into a popular nightlife district in recent years. Whether for breakfast under the palm trees, lunch in the sun or parties until early in the morning - especially in summer, the charming place with a southern flair!
The attitude to life: Dolce Vita. The sound: street musicians, laughter and scraps of music. The mood: unique!

In May 1909, exactly 100 years ago, the quarter around the Hans-im-Glück-Brunnen was inaugurated in the Stuttgart city center after three years of renovation. This was preceded by extensive reconstruction work, during which dozens of houses had been demolished and replaced by new ones.

After the oldest parts of Stuttgart's Old Town developed into a neglected district with unhygienic apartments, low light and air supply as well as a high risk of fire and epidemic in the course of the 19th century, a "new" old town was created on the initiative of the banker and social reformer Eduard Pfeiffer at Geiß-, Stein- and Eberhardstraße. Pfeiffer pursued the goal of making residential and shopping, commerce and traffic in the city center attractive again.

The new buildings created a homely ambience on winding streets with high gables and arcades, fountains, oriels and figureheads. The more than 30, very varied designed buildings showed different roof shapes and facade details and were decorated with fairytale motifs, animal figures and façade paintings. No two houses resembled another, yet they harmonized with each other. Despite many changes, the appeal of the neighborhood has been preserved to this day.

The square at the Hans-im-Glück-Brunnen was created in this form 100 years ago. How did it actually happen that the square still looks like a medieval dollhouse? Fairy-tale characters adorn gables, roofs and the fountain in the middle of the square. The houses stand modestly next to each other, none stands out, none destroys the harmony of the neighborhood. When the inner city quarter was completely renovated at the time, the city planners staged an ideal world of the bourgeoisie.

Nowhere are more restaurants and bars crowded together than here: the award-winning ruben's stands for the special and the extraordinary
The place has its own sound: its sound is woven of glasses, laughter, music and the clatter of heels crashing over the asphalt.

Six bronze medallions show scenes from Grimm's fairy tale about Hans, who only found happiness when he lost all his possessions.
Stuttgart, for example, is rich in charm and beauty on the square of the happy has-been. The fountain figure embodies a rugged peasant lad from the Fildern in a short jacket studded with silver buttons, which the artist encountered in the slaughterhouse. At the feet of the boy, a pig and six little ducks, who serve as gargoyles, cavort about. On the edge of the fountain bowl rises a grid-like wrought-iron enclosure with six bronze medallions, which tell the fairy tale of the same name in pictures. Above it is an ornate wrought-iron canopy, with a four-leaf clover rising from its top.

On May 12, 1909, the Hans-in-Glück fountain was inaugurated as the crowning finale of the then Altstadtsanierung.


The district of Stuttgart-Mitte is located at the bottom of the Stuttgart basin, whose edge is formed by the adjacent districts on a hillside.
Center of the district and the entire state capital is the Königstraße, one of the longest pedestrianized shopping streets in Europe, along which most of the well-known department stores and shops are represented, as well as the Schlossplatz with the Kunstmuseum, the Königsbau and the Neues Schloss. In direct neighborhood is the Schillerplatz with the old castle and the collegiate church. Further southwards follows the market square with the town hall, the Tagblatt tower and, separated by the Hauptstätter Straße, the Leonhardskirche as well as the bean and the Heusteig quarters.
East of the Schlossplatz, in the area of the Konrad-Adenauer-Straße and the Upper Schlossgarten, are the state parliament and the state theater as well as the Staatsgalerie, the Württembergische Landesbibliothek and the Wilhelmspalais on the other side of the street. The Konrad-Adenauer-Straße (B 14) carries two quite different "labels": on the one hand cultural mile, on the other city highway.
On the western edge of the city center are the Hospital Quarter with the partially rebuilt Hospital Church (in the "New Suburb") and a number of cultural facilities. To name are the Liederhalle and the Linden Museum, in between the historic Hoppenlaufriedhof, then the Katharinenhospital and the banking district with the Friedrichsbau and the stock market. South of the Katharinenhospital on the Kriegsbergstraße there is a green area, the "Stadtgarten", there on the Schellingstraße and Keplerstraße lie parts of the university, the former technical college, especially three skyscrapers and the university library. Two of the skyscrapers are the Kollegiengebäude near the main station, the third is the Max Kade dormitory at the Liederhalle. The northern boundary of the district forms the Europaviertel, whose area until the 1980s occupied a freight yard. In the spring of 2002, work began on rebuilding the area. In the Europaviertel you will find the new location of the public library, which was previously located in the Wilhelmspalais, where a city museum is to be established.
Quarter around the "Hans-im-Glück-Brunnen"
Geissstrasse 13, Stuttgart
A trendy district in Stuttgart's Old Town: Away from the Königstraße, the area around the Hans-in-Glück fountain has developed int…

Домаќин: Sebastian

Членува од јуни 2016 г.
  • 2.759 рецензии
  • Со проверен идентитет
Seit über 6 Jahren darf ich nun Stuttgart meine Heimat nennen und freue mich nun auch Reisenden die Möglichkeit zu geben diese tolle und vor allem spannende Stadt zu besuchen.
За време на престојот
If you have any questions, requests or suggestions feel free to write me a message or call me directly in case of emergency. I'm available anytime.
  • Јазици: English, Deutsch
  • Брзина на одговор: 99%
  • Брзина на одговор: во рок од еден час
За да го заштитите плаќањето, никогаш не префрлајте пари и не комуницирајте надвор од веб-страницата или апликацијата на Airbnb.

Што треба да знаете

Куќен ред
Пријавување: 13:00 - 02:00
Одјавување: 11:00
Самопријавување со паметна брава
Забрането пушење
Забранети се забави или настани
Дозволени се домашни миленичиња
Здравје и безбедност
Важат упатствата на Airbnb за социјално дистанцирање и други упатства поврзани со COVID-19
Детектор за јаглерод моноксид
Детектор за чад
Безбедносен депозит – ако го оштетите домот, може да ви биде наплатено до $119
Правила за откажување

Истражете ги и другите опции во и околу Штутгарт

Уште сместувања во Штутгарт: